Nói thế nào - Bài 2

Làm thế nào để nói  “Tôi bị cúm, nên tôi cần đến bệnh viện xem thế nào.” bằng Tiếng Hàn?
= 독감 걸려서 이따가 병원 가 봐야겠어요. [do-kkam geol-lyeo-seo i-tta-ga byeong-won ga bwa-ya-ge-sseo-yo.]
Làm thế nào để nói  “Ngày nào trong tuần là tiện nhất cho bạn? (Nghĩa là ngày nào chúng ta có thể gặp nhau?)”bằng Tiếng Hàn?
= 무슨 요일이 좋아요? [mu-seun yo-i-ri jo-a-yo?]
Làm thế nào để nói  “Khi những người khác trông thấy bạn đi ra ngoài, làm ơn đừng nói với họ rằng bạn sẽ đi cùng tôi nhé.” bằng Tiếng Hàn?
= 다른 사람이 너 나가는 거 보면, 나랑 같이 어디 간다고 얘기하지 마. [da-reun sa-ra-mi neo na-ga-neun geo bo-myeon, na-rang ga-chi eo-di gan-da-go yae-gi-ha-ji ma.]
hoặc 다른 사람이 너 나가는 거 보면, 나 만나러 간다고 얘기하지 마. [da-reun sa-ra-mi neo na-ga-neun geo bo-myeon, na man-na-reo gan-da-go yae-gi-ha-ji ma.]
Làm thế nào để nói  “Bộ phim Drama yêu thích nhất của bạn là gì?” bằng Tiếng Hàn?
= 제일 재밌게 본 드라마가/드라마는 뭐예요? [je-il jae-mit-ge bon deu-ra-ma-ga/deu-ra-ma-neun mwo-ye-yo?]
Làm thế nào để nói  “Oh~ Tôi biết rồi.” hoặc “Tôi hiểu rồi.” bằng Tiếng Hàn?
= [thân mật] 그렇구나. [geu-reo-ku-na.]
[lịch sự] 그렇군요. [geu-reo-kun-nyo.]
Nói thế nào - Bài 2 Nói thế nào - Bài 2 Đánh giá bởi tienghanthatde vào lúc 12:53 Đánh giá: 5

Không có nhận xét nào:

QUẢNG CÁO

Được tạo bởi Blogger.