[NGỮ PHÁP] Cấp độ 1 - Bài 25: Từ....đến...

Trong bài học này chúng ta sẽ cùng học làm thế nào để nói "từ A đến B" khi nói về vị trí và " từ A tới B" khi nói về thời gian.
Về tổng thể,

에서 [e-seo] và 부터 [bu-teo] có nghĩa là "từ"



까지 [kka-ji] có nghĩa là "đến" hoặc "cho tới khi"

Đầu tiên hãy cùng tìm hiểu làm sao để nói "từ A" bằng tiếng Hàn. Thông thường, 에서 [e-seo] và 부터 [bu-teo] cả hai đều có nghĩa là "từ" và thường thay đổi cho nhau được. Nhưng trong những trường hợp cụ thể khi chúng không thể thay thế cho nhau,  에서 thường được sử dụng với nơi chốn, địa điểm và 부터 sử dụng với thời gian.

Giống như các trợ từ khác, 부터, 에서, et 까지 được đặt SAU một danh từ hoặc một đại từ, KHÔNG BAO GIỜ ĐẶT TRƯỚC.

"Từ A” trong tiếng Hàn là "A에서" hoặc "A부터"

Ví dụ:
1. Từ Seoul (Sê un)
= 서울에서 [seo-ul-e-seo]
= 서울부터 [seo-ul-bu-teo] ** = "khởi hành từ Seoul"

2. Từ bây giờ
= 지금부터 [ji-geum-bu-teo]
= 지금에서 [ji-geum-e-seo] ( x )

3. Từ hôm qua
= 어제부터 [eo-je-bu-teo]

Bây giờ, "đến B" hoặc "cho đến khi B" trong tiếng Hàn là "B까지 [kka-ji]."

Ví dụ:
1. (Từ đâu đó) tới (đến) Seoul
= 서울까지 [seo-ul-kka-ji]

2. Cho đến bây giờ...
= 지금까지 [ji-geum-kka-ji]

3. Cho đến ngày mai
= 내일까지 [nae-il-kka-ji]

Một số ví dụ khác :
1. Từ đây đến kia...
= 여기에서 저기까지
= 여기부터 저기까지

2. Từ đầu đến chân...
= 머리부터 발끝까지
= 머리에서 발끝까지

3. Từ Seoul  đến Busan
= 서울에서 부산까지
= 서울부터 부산까지

4. Từ sáng đến tối...
= 아침부터 저녁까지
= 아침에서 저녁까지 ( x )
[NGỮ PHÁP] Cấp độ 1 - Bài 25: Từ....đến... [NGỮ PHÁP] Cấp độ 1 - Bài 25: Từ....đến... Đánh giá bởi tienghanthatde vào lúc 16:47 Đánh giá: 5

Không có nhận xét nào:

QUẢNG CÁO

Được tạo bởi Blogger.