[HỘI THOẠI] - Bài 6: Cũng bình thường. / Cũng vậy vậy thôi. - 그러 그래요.

그러 그래요.
[Kư ro kư reyo]
Cũng bình thường. / Cũng vậy vậy thôi.



A : 정은 씨, 새로 이사한 집이 마음에 들어요?
Jung Eun, nhà mới thích không?
[Chong-un ssi, saero isahan chibi ma-ume turoyo?]
B : 네, 아주 좋아요.
Ừ, rất được.
[Ne, aju choayo]
토 니 씨도 이사하지 않았어요? 토니 씨 집은 어때요?
Tony, bạn cũng mới chuyển nhà à? Nhà mới thế nào?
[Toni ssido isahaji anat-soyo? Toni ssi chibun ottaeyo?]
A : 그저 그래요.
Cũng bình thường.
[Kujo kuraeyo]
B : 왜요? 뭐가 불편하세요?
Sao thế? Có gì không thoải mái à?
[Waeyo? Mwoga pulpyeonhaseyo?]
A : 깨끗하기는 한데 부엌이 좀 작아서 불편해요.
Nó khá sạch sẽ nhưng bếp thì quá nhỏ.
[Ggaeggutaginun hande puogi chom chagaso pulpyeonhaeyo]
‘ 좋아요’ [choayo], ‘그저 그래요’ [kujo kuraeyo] and ‘별 로예요’ [pyoelloyeyo] là những cấu trúc diễn tả ý kiến cá nhân của bạn. ‘그저 그래요’ [kujo kuraeyo] không thể hiện là thích cũng như không thích, vậy vậy, tuy nhiên, bạn có thể nói với giọng điệu thể hiện rằng đó là một bình luận tiêu cực hoặc không. Trong trường hợp đó, người nghe có thể hỏi có vấn đề gì bằng cách sử dụng cấu trúc chẳng hạn như ‘왜요’ [waeyo?], ‘뭐가 불편하세요?’ [mwoga pulpyeonhaseyo?]
[HỘI THOẠI] - Bài 6: Cũng bình thường. / Cũng vậy vậy thôi. - 그러 그래요. [HỘI THOẠI] - Bài 6: Cũng bình thường. / Cũng vậy vậy thôi. - 그러 그래요. Đánh giá bởi ironwill vào lúc 12:43 Đánh giá: 5

Không có nhận xét nào:

QUẢNG CÁO

Được tạo bởi Blogger.