[HỘI THOẠI] - Bài 11: Nếu được sinh ra một lần nữa tôi muốn trở thành một minh tinh màn bạc. - 다시 태어나면 영화배우가 되고싶어요.


다시 태어나면 영화배우가 되고싶어요.
[Taxi teonamyon yonghwa baeuka toê kô sipoyô.]
Nếu được sinh ra một lần nữa tôi muốn trở thành một minh tinh màn bạc.




A : 다시 태어나면 뭐가 되고 싶어요?
     [Tasi taeonamyon mwoga toego sipoyo?]
     Nếu được sinh ra một lần nữa, bạn muốn là gì?

B : 다시 태어나면요? 별로 생각해 보지 않았는데
     [Tasi taeonamyonnyo? Pyollo saenggakhae poji anannunde]
     Sinh ra lần nữa? Thực sự mình chưa bao giờ thử nghĩ về điều đó.

A : 전 다시 태어나면 영화배우가 되고 싶어요.
     [Chon tasi taeonamyon yonghwabaeuga toego sipoyo.]
     Nếu được sinh ra lần nữa, mình muốn trở thành siêu sao điện ảnh.

B : 영화배우요?
     [Yonghwabaeuyo? ]
      Một ngôi sao điện ảnh?

A : 네, 영화배우가 되면 다양한 삶을 살 수 있잖아요.
     [Nê, yonghwabaeuga toemyon tayanghan salmul sal su itjanayo.]
     Uh. Nếu là ngôi sao điện ảnh mình sẽ có thể sống nhiều cuộc sống khác nhau.

   “-(으) 면” [-(ư) myon] được dùng để đưa ra một giả định (Nếu mà....)
Như các bạn có thể thấy trong câu “내가 여자라면 그런 옷은 입지 않겠어요.” [Naega yojaramyon kuron osun ipji ankesoyo.] - "Nếu tôi là phụ nữ, tôi sẽ không mặc những cái áo kiểu thế này", khi“- 면” [-myon] đứng sau động từ “이다” [ita], sẽ trở thành “-(이)라면” [(i) ramyon].


Từ vựng:
다시 [trạng từ]: một lần nữa
태어나다 [động từ]: được sinh ra
싶다 [động từ]: muốn
영화배우 [danh từ]: diễn viên điện ảnh

Ngữ pháp:

[HỘI THOẠI] - Bài 11: Nếu được sinh ra một lần nữa tôi muốn trở thành một minh tinh màn bạc. - 다시 태어나면 영화배우가 되고싶어요. [HỘI THOẠI] - Bài 11: Nếu được sinh ra một lần nữa tôi muốn trở thành một minh tinh màn bạc. - 다시 태어나면 영화배우가 되고싶어요. Đánh giá bởi tienghanthatde vào lúc 10:30 Đánh giá: 5

Không có nhận xét nào:

QUẢNG CÁO

Được tạo bởi Blogger.